|
|
Indica
que el enlace o botón junto al que se encuentra, lleva a una página
externa (normalmente en inglés), que se abrirá en una nueva
ventana.
¿Has encontrado un libro con una etiqueta BookCrossing?
¡Has venido al sitio adecuado! Haz una entrada en el diario pinchando
aquí...
¿Aun no eres miembro?
!Únete Ahora, y empieza a liberar libros
ahora mismo!
¡Es GRATIS, FÁCIL y PRIVADO!
|
|
|
|
Ver tema anterior :: Ver tema siguiente |
Autor |
Mensaje |
miscelánea BC-Spain es mi vicio
Registrado: 19 Oct 2004 Mensajes: 1981 Ubicación: Madrid
|
|
Publicado: Lun Sep 22, 2014 8:12 pm Asunto: ADORO/DETESTO esta editorial |
|
Todos tenemos autores favoritos y otros a los que detestamos profundamente, ya sea por su manera de escribir, por los temas que tocan o filias/fobias varias....
Pero de un tiempo a esta parte, revisando mis lecturas y mis libros de colección permanente, me he dado cuenta de que mi amor/odio por la letra impresa se extiende también a las editoriales.
Las hay que me gustan tanto que las sigo en twitter (y lo haría en facebook si lo usara), las persigo por las feras del libro y las busco en las librerías, sabiendo que seguro que acabarán seduciendome otra vez...
Otras las detesto hasta el punto de no comprarles ni un solo libro más, incluso aunque tengan títulos que me apetezcan. No, no, no, no volveré a caer en sus infames traducciones, sus decenas de erratas, sus libros de usar y tirar que se descuajaringan durante la primera lectura...
¿Os pasa lo mismo? ¿Compartimos impresiones?
ADORO Pepitas de calabaza: Libros de verdadero tamaño bolsillo, con ediciones sobrias y bonitas, con un catálogo de autores/obras que me hace la boca agua y con el añadido de que conozco en persona a alguno de los prologuistas (y además me caen bien )
DETESTO Tusquets editores, en concreto su colección Fábula: cualquier libro suyo de más de 300 páginas se rompe y despega en la primera lectura, los leo con miedo a cargarmelos. Por otra parte, alguien debería explicarles que el interlineado suficiente puede que implique más papel en la impresión, pero lo pagaría con gusto si el libro lo merece... _________________ ¿Llevas un libro de bolsillo, o es que te alegras de verme?
PASA POR AQUÍ... |
|
Volver arriba |
|
|
doli Poseíd@ por mi BC-Pasión
Registrado: 19 Dic 2011 Mensajes: 8748
|
|
Publicado: Mar Sep 23, 2014 7:18 pm Asunto: |
|
Yo últimamente me he dado cuenta de que cuando veo un libro de Impedimenta mi mano se levanta sin pedir permiso hacia el libro cual imán... _________________ Mi estantería |
|
Volver arriba |
|
|
graze Love me!
Registrado: 27 Sep 2003 Mensajes: 7339 Ubicación: Madrid
|
|
Publicado: Mie Sep 24, 2014 4:24 pm Asunto: Sobre libros infantiles |
|
Como leo bastante album ilustrado y literatura infantil, cuando he leído el post lo primero que me ha salido es la editorial que detesto SUSAETA.
Aunque he de reconocer que han mejorado con el tiempo, en general me parece que sus libros solo tienen una ilustración colorida, pero poca calidad de texto. Me parecen cuentos planos que no crean ningún vínculo ni complicidad con el lector, pero que atraen a los mayores por el color y que con eso basta.
Las editoriales que adoro son bastantes (también hablando de infantil), en general cuidan la calidad y tratan al niño como niño (es decir, ser pensante), procurando que tengan en cada libro un detalle, una idea, algo que les atraiga.
Entre las que adoro está Barbara Fiore Editora que edita a Shaun Tan y a Jimmy Liao. Auna calidad de texto, ilustracion y hasta de papel. Cuida los detalles (encuadernación, guardas...) y hace de cada libro una experiencia.
Pero también me gustan mucho el zorro rojo, Fondo de cultura econónico y océano travesía.
Seguiré pensando de adultos, que eso lo tengo más confuso... _________________
Buscando el árbol rojo |
|
Volver arriba |
|
|
MonalisaBC Ya sólo pienso en BC-Spain
Registrado: 01 Ene 1970 Mensajes: 2802
|
|
Publicado: Lun Sep 29, 2014 6:34 pm Asunto: |
|
Aunque leo de todas las editoriales mis preferidas suelen ser editoriales independientes: Acantilado, Impedimenta, Nórdica, Libros del Asteroide, Rayo Verde, Ediciones del Viento…
Como excepción Funambulista, a la que le estoy cogiendo un poco de manía. Es la única que edita en español a Yoko Ogawa, he leído unos cuantos de sus libros y todos tienen errores ortográficos, que a mí me personalmente me molestan y que creo que con una simple revisión se detectaban. _________________ Mi estantería |
|
Volver arriba |
|
|
Syria Madrastra
Registrado: 30 Sep 2004 Mensajes: 2324 Ubicación: Madrid
|
|
Publicado: Sab Oct 18, 2014 9:17 pm Asunto: |
|
Yo como Doli adoro la editorial Impedimenta. También me encanta Nórdica. Cuidan mucho sus portadas y sus formatos.
Detesto, aquellas ediciones de bolsillo que tienen una letra muy pequeña que hace muy difícil su lectura. _________________ Visita mi estantería |
|
Volver arriba |
|
|
graze Love me!
Registrado: 27 Sep 2003 Mensajes: 7339 Ubicación: Madrid
|
|
Publicado: Jue Oct 23, 2014 5:06 pm Asunto: |
|
PUes yo ya he descubierto cuál me gusta. Son los de anagrama, en concreto l oque tienen la portada color crema la colección "Panorama de Narrativa". Los que he leído me han gustado. _________________
Buscando el árbol rojo |
|
Volver arriba |
|
|
masteatro Le estoy cogiendo el gusto
Registrado: 22 Dic 2004 Mensajes: 267 Ubicación: santurce (vizcaya)
|
|
Publicado: Vie Nov 07, 2014 8:19 pm Asunto: |
|
Leo libros de todas las editoriales (o casi) pero desde el punto de vista de la estética de la edicón me encantan "De época" e "Impedimenta". _________________ - “La maravilla del teatro es que es como una droga que te enriquece pero no te mata.”
Jose Luis Alonso de Santos.
"Leer es una forma de vivir".
Rosa Montero
http://www.bookcrossing.com/mybookshelf/masteatro |
|
Volver arriba |
|
|
ali-librarian Ay, mi teclado echa humo...
Registrado: 05 Mar 2010 Mensajes: 883 Ubicación: Argentina
|
|
Publicado: Vie Ene 23, 2015 4:21 am Asunto: |
|
Tambien siento amor/odio por ciertas editoriales.
Me gustan mucho los autores( amor que se extiende a la editorial) que publica ANAGRAMA.
Amo una muy pequeña, argentina Bajo la luna, sus libros tienen buen tamaño de letra(que a cierta edad una lo necesita), la ediciones son muy cuidadas, y publica literatura coreana, que es muy dificil de encontrar por estos lados.
Otra editorial que me encanta es La Bestia Equilátera, sus diseños son trangresores y los autores que publica fantásticos.
Coincido: los libros de Tusquets se despegan y hay que andar juntando las hojas , el margen es pequeño, pero ¡tiene excelentes autores!!
No se si hay editoriales que Odio, pero si me ponen muy molesta las traducciones horrorosas, los errores ortográficos, el "cambio" de palabras( a veces tan evidente como "anchoa en pastafrola" )
|
|
Volver arriba |
|
|
OlePinto Viciad@ Total
Registrado: 15 Nov 2003 Mensajes: 2167 Ubicación: Ciempozuelos / Madrid
|
|
Publicado: Vie Ene 23, 2015 9:41 am Asunto: |
|
ali-librarian escribió: | No se si hay editoriales que Odio, pero si me ponen muy molesta las traducciones horrorosas, los errores ortográficos, el "cambio" de palabras( a veces tan evidente como "anchoa en pastafrola" )
|
Entiendo que la pasta frola debe de ser muy común por allí (yo jamás había sabido de tal cosa), pero ¿a qué "cambio" de palabras te refieres? Si es justo esa expresión, alguno más la emplea por ahí... _________________ Cotillea en mi estantería
Reto tropecientos, versión indie |
|
Volver arriba |
|
|
ali-librarian Ay, mi teclado echa humo...
Registrado: 05 Mar 2010 Mensajes: 883 Ubicación: Argentina
|
|
Publicado: Vie Ene 23, 2015 7:49 pm Asunto: |
|
OlePinto escribió: | ali-librarian escribió: | No se si hay editoriales que Odio, pero si me ponen muy molesta las traducciones horrorosas, los errores ortográficos, el "cambio" de palabras( a veces tan evidente como "anchoa en pastafrola" )
|
Entiendo que la pasta frola debe de ser muy común por allí (yo jamás había sabido de tal cosa), pero ¿a qué "cambio" de palabras te refieres? Si es justo esa expresión, alguno más la emplea por ahí... |
A ver...
La pasta frola es un postre sumamente dulce, imagina como iría una anchoa en ella...
Pues eso me sucede con algunas palabras en un libro, saltan en la linea del texto, no sé como explicarlo, sé que esa palabra NO es la que el autor quizo poner...entonces pienso tal vez "esa palabra" tenga un significado que yo desconozco, recurro al diciconario, y NO lo tiene.
Sé que la explicación no es clara.
Recuerdo un excelente libro "La boda del poeta" de Skármeta, chileno (por lo tanto acá no podemos culpar al traductor). dónde había palabras que no tenian nada que ver con el resto de la frase.Lamento no tener el libro aquí para copiarlas. La editorial era SUDAMERICANA, que para nada es una de mis favoritas |
|
Volver arriba |
|
|
|
Puede publicar nuevos temas en este foro No puede responder a temas en este foro No puede editar sus mensajes en este foro No puede borrar sus mensajes en este foro No puede votar en encuestas en este foro
|
|
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|
inicio
de caza
comunidad
el murmullo
acerca de
FAQs
créditos
|
|
Si todavía no te has unido a
las filas de los BookCrossers en Bookcrossing.com, ¡hazte miembro pinchando
aquí!
"Guárdate del hombre de un solo libro."
Disraeli, Benjamin
Donde NO liberar
Es triste, pero desde el 11-S, los aeropuertos y aviones son
sitios muy malos para liberar libros. Cualquier objeto abandonado
será probablemente recogido por el personal de seguridad,
y podría incluso causarles una alarma indebida, así
que por favor usa el sentido común y libera tus libros
donde estén seguros. ¡Gracias!
|
|
|